さて、タイトルの通りこの電子書籍は、英会話の教材として販売されているものを電子書籍化したもの。
もともとの書籍が英語教材になっているので、セリフの日本語訳がなかなかよいです。映画本編とは別に全台詞(英語と日本語)が収録されています。台詞では、重要な単語や熟語が赤字になっていて、タップすると日本語訳が出てきます。赤字になっていない箇所はiOS標準の辞書機能が使えます。

付録コンテンツもよくまとまってます。映画評論家北川れい子さんがオードリー・ヘプバーンを中心に本作を紹介していたり、「ローマの休日」に登場する観光名所が紹介されていたり。サブリナ・パンツやヘップサンダルがオードリー自身によって生み出されたことなどが書かれていて、興味深い内容が多くあります。

固定レイアウトを採用しているので、仕方ないとも思うが、難点をいうとiPhoneだと少し文字が小さい。ということで、またしてもiPad miniが欲しくなる電子書籍でした。
コミック、写真集などの画像集や、縦書きリフロータイプの電子書籍データが以下のページでつくれます。